-
1 CLOCK
• One cannot put back the clock - Битого, пролитого да прожитого не воротишь (B) -
2 поставить часы
-
3 перевести часы назад
переведи́те часы́ на час (на два часа́) наза́д (вперёд) — put the clock one hour (two hours) back (forward)
Американизмы. Русско-английский словарь. > перевести часы назад
-
4 Включить часы
Put the clock on him Любой игрок может потребовать включить часы для соперника, который слишком долго раздумывает, делать ли ему колл. В безлимитных игра (почти) всегда на столе стоят такие часы. После того, как дилер или служащий карточного клуба запускает часы, сомневающийся игрок имеет минуту, чтобы на что-то решиться. Если по истечении этого времени он не сделал колл, считается, что он спасовал. -
5 перевести стрелки часов вперёд
1) General subject: put a clock ahead, move the hands of the clock on, put the clock forward2) Makarov: put the clock onУниверсальный русско-английский словарь > перевести стрелки часов вперёд
-
6 переводить
1. перевести1. (вн.; в другой город, учреждение и т. п.) transfer (d.), move (d.)2. (вн. через) take* (d. across)4.:переводить стрелку часов вперёд, назад — put* a clock forward / on, back
перевести часы на (один) час вперёд, назад — put* the clock forward, back one hour
переводить стрелку ж.-д. — shunt, switch
переводить поезд на запасный путь — shunt / switch a train
5. (вн. в вн.; в другую систему измерения и т. п.) convert (d. to)♢
переводить дух, дыхание — take* breath2. перевести (вн. с рд. на вн.; на другой язык) 3. перевести (вн.)перевести взгляд (на вн.) — shift one's gaze (to)
1. (изводить,. истреблять) exterminate (d.)3. разг. (попусту тратить, расходовать) squander (d.) -
7 переводить
I несов. - переводи́ть, сов. - перевести́1) (вн.; перемещать, направлять) transfer (d), move (d)переводи́ть на другу́ю рабо́ту — transfer (d) to another position / job
переводи́ть стре́лку часо́в вперёд [наза́д] — put a clock forward / on [back]
перевести́ часы́ на (оди́н) час вперёд [наза́д] — put the clock forward [back] one hour
переводи́ть стре́лку ж.-д. — shunt, switch
переводи́ть по́езд на запа́сный путь — shunt / switch a train
2) (вн. че́рез; помогать перейти) take (d across), help (d) cross (d)3) (вн.; пересылать) remit (d)переводи́ть де́ньги по телегра́фу — wire money
4) (вн. в вн.; преобразовывать, пересчитывать) convert (d to)переводи́ть в метри́ческую систе́му — convert (d) to the metric system
переводи́ть до́ллары в рубли́ — convert dollars to roubles
5) (вн.; из класса в класс) move up into the next form (d)••переводи́ть дух / дыха́ние — take a breath
не переводя́ дыха́ния — without pausing for breath
II несов. - переводи́ть, сов. - перевести́перевести́ взгляд (на вн.) — shift one's gaze (to)
III несов. - переводи́ть, сов. - перевести́; (вн.)переводи́ть с ру́сского (языка́) на англи́йский — translate (d) from Russian into English
1) (изводить, истреблять) exterminate (d)2) ( расходовать полностью) use up (d)3) разг. (попусту тратить, расходовать) squander (d), waste away (d), dissipate (d) -
8 вернуть старые времена
1) General subject: (добрые) put the clock back2) Makarov: put the clock backУниверсальный русско-английский словарь > вернуть старые времена
-
9 перевести часы назад
1) General subject: set back the clock (на час)2) Naval: put the clock back3) Makarov: set back the clockУниверсальный русско-английский словарь > перевести часы назад
-
10 это решение отбросило нас назад
1) General subject: this decision put clock back2) Makarov: this decision has put the clock backУниверсальный русско-английский словарь > это решение отбросило нас назад
-
11 переставить часы вперёд
1) General subject: turn the clock on (назад)2) Makarov: put the clock onУниверсальный русско-английский словарь > переставить часы вперёд
-
12 повернуть время вспять
General subject: put the clock back, turn back the clock, turn back timeУниверсальный русско-английский словарь > повернуть время вспять
-
13 переставить
1. put; set; move; rearrange; transpose; convert; permute2. displace3. invert4. transpose -
14 Б-281
ТАК ТОМУ И БЫТЬ ( Invar indep. clause fixed WO1. let it be that wayso be it.Наверно, Лизка в своей простоте подумала: раз уж люди решили - свадьбе быть, то так тому и быть. Поздно теперь отступать (Абрамов 1). Most likely Lizka, in her innocence, thought, if they've all decided there's going to be a wedding, then so be it. It's too late to back down now (1a).2. (used to express concession to the inevitability of sth.) that is just how it has to bethat's the way it isit goes, it was meant to be)that's (just) the way of things it (simply) has to be that (this) way it has to happen therefe no getting around it.(Анна Петровна:) Жалко расставаться с гнездышком, но что же поделаешь, голубчик мой? Не воротишь... Так тому и быть, значит... (Чехов 1). (А.Р:) It hurts to say good-bye to your nice little home, but what can you do, dear? You can't put the clock back now. So that's the way of things (1b)....Варя выбрала этот путь ещё в школе: мальчишки, губная помада, тряпки. Нина и тогда ничего не могла с ней поделать, ничего не может сделать и сейчас. Значит, так тому и быть! (Рыбаков 2).... Varya had chosen her life while still at school. She had gone out with lots of boys, used lipstick, spent all her money on clothes. Even then Nina had been unable to control her, and she certainly couldn't now. It had to happen (2a). -
15 так тому и быть
[Invar; indep. clause; fixed WO]=====1. let it be that way:- so be it.♦ Наверно, Лизка в своей простоте подумала: раз уж люди решили - свадьбе быть, то так тому и быть. Поздно теперь отступать (Абрамов 1). Most likely Lizka, in her innocence, thought, if they've all decided there's going to be a wedding, then so be it. It's too late to back down now (1a).2. (used to express concession to the inevitability of sth.) that is just how it has to be:- that's the my it is <it goes, it was meant to be>;- it (simply) has to be that < this> way;- there's no getting around it.♦ [Анна Петровна:] Жалко расставаться с гнездышком, но что же поделаешь, голубчик мой? Не воротишь... Так тому и быть, значит... (Чехов 1). [А.Р:] It hurts to say good-bye to your nice little home, but what can you do, dear? You can't put the clock back now So that's the way of things (1b).♦...Варя выбрала этот путь ещё в школе: мальчишки, губная помада, тряпки. Нина и тогда ничего не могла с ней поделать, ничего не может сделать и сейчас. Значит, так тому и быть! (Рыбаков 2).... Varya had chosen her life while still at school. She had gone out with lots of boys, used lipstick, spent all her money on clothes. Even then Nina had been unable to control her, and she certainly couldn't now. It had to happen (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > так тому и быть
-
16 вернуть былое
Makarov: put the clock back -
17 вернуть старые (добрые) времена
General subject: put the clock backУниверсальный русско-английский словарь > вернуть старые (добрые) времена
-
18 вернуть старые добрые времена
Makarov: put the clock backУниверсальный русско-английский словарь > вернуть старые добрые времена
-
19 перевести стрелки часов назад
Makarov: put the clock backУниверсальный русско-английский словарь > перевести стрелки часов назад
-
20 перевести часы вперёд
Naval: put the clock onУниверсальный русско-английский словарь > перевести часы вперёд
См. также в других словарях:
put the clock — ● clock … Useful english dictionary
put the clock back — put/turn the clock back to make things the same as they were at an earlier time. The court s decision has put the clock back a hundred years. Let s turn back the clock to 1963 and listen to the Beatles singing Love, love me do . (often + to) … New idioms dictionary
put the clock back — put back the clock or put the clock back 1. To return to earlier time and its conditions 2. To take a retrograde step • • • Main Entry: ↑clock … Useful english dictionary
put the clock back — verb To change the time in a time zone to an earlier time. Dont forget that this Sunday we put the clocks back an hour … Wiktionary
put the clock forward — verb To change the time in a time zone to a later time. Dont forget that this Sunday we put the clocks forward an hour … Wiktionary
put the clock back — fraudulently to alter the reading of a mileometer Motor trade jargon; and see clock … How not to say what you mean: A dictionary of euphemisms
put the clock back — change what was done in the past; go back in time … English contemporary dictionary
put back the clock — or put the clock back 1. To return to earlier time and its conditions 2. To take a retrograde step • • • Main Entry: ↑clock … Useful english dictionary
put the clock back — Revert to former practices. Behave in reactionary manner … A concise dictionary of English slang
put the clock forward — … Useful english dictionary
put/turn back the clock — (also put/turn the clock back) : to return to a condition that existed in the past This new decision has effectively turned back the clock on 20 years of progress. I wish that we could turn back the clock and start all over again. • • • Main… … Useful english dictionary